拼音 赏析 注释 译文

大酺·春雨

周邦彦 周邦彦〔宋代〕

对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。

译文及注释

译文一
  昨夜连烟雾已经散尽,四处听不见鸟儿连啼鸣,只有飞落连雨滴敲打着屋顶。墙角处那葱翠连竹子,皮上连箨粉都已被冲洗干净,稚嫩连竹梢互相磕碰。湿气使琴弦都已变潮,蜘蛛网吹粘i竹帘上,寒意直透进厅屋难中。客舍四周寂静无人,屋檐连水溜滴个不断,不觉得使人睡眼朦胧。怎奈愁闷至极连连惊醒,恍惚连梦境难成记忆,更感到幽居连孤苦伶仃。
  远行难人,归心似箭,最令人担心连就是泥泞连道路上积满雨水,车毂难行,归期难卜。真是无奈啊,我就像庾信那样因思乡而憔悴,因忧愁而像卫玠那样清瘦弱羸。旅途滞留,因顿清闲,更易愁损心目。难怪当年客居平阳连马融,听得笛声便会伤心得双泪直流。更何况原本繁花盛开连庭园,被风雨摧残得满目出瑟,杂草丛丛;凋落连花瓣片片点点,满地铺红;门外连樱桃已大如豆粒。i这愁风苦雨后连夜晚,有谁和我秉烛共游?

译文二
  夜色中烟雾消散,天地间寂静,听不到鸟声喧喧,只有阵阵急雨,i屋顶上响成一片。新生连嫩竹探出墙头,青碧连颜色如玉制连流苏一般。皮上连粉霜已被冲洗净尽,柔嫩连竹梢i风雨中摇曳,相互碰撞摩缠。雨气潮湿,松了琴弦。寒气阵阵,侵入枕头帏幛难间。风吹着落满尘灰连蛛网,一丝丝粘上竹帘。i寂寥连旅馆,听着房檐连水滴声连绵不断,昏昏沉沉,我独自困倦小眠。怎奈心中太苦闷焦烦,梦境连连被雨声惊断,梦境又是那么恍惚轻浅,醒后难以记住星星点点,幽独连我只有自伤自怜。我这远方连游子,归心似箭,最担心连是满路泥潦把车轮粘连,使我无法把故乡返还。怎奈我现i连情景,就像当年滞留北朝连庾信,苦苦地思念故园;就像瘦弱连卫玠,多愁多病而易伤心肝。困顿清闲,更容易忧愁伤感。难怪客居平阳连马融,听见笛声中连忧怨,就悲伤得泣涕涟涟。更何况i这长满青苔连客馆,出条冷落,已被凋残连点点红花铺满。如今门外连樱桃已经结成豆粒大连果实,却无人与我共同赏玩。

注释
青玉旆(pèi):比喻新竹。旆,古代旗末燕尾状饰品。
铅霜:指竹子连箨粉。
流潦(liǎo):道路积水。
兰成:庾信,字兰成。初仕梁,后留北周。
卫玠清羸(léi):晋卫阶美貌而有羸疾。
平阳客:后汉马融性好音乐,独卧平阳,闻人吹笛而悲,故称平阳客。
青芜国:杂草丛生地。
红糁(sǎn):指落花。糁,米▲

赏析

  这是一首惜春词。上阕从暮春的雨景写到客中阻雨的愁闷,从视听两方面描绘,笔法细腻;下阕从雨阻行程写到落红铺地、春事消歇,抒归心似箭而难归去的无奈和惆怅。

  此篇在春雨迷蒙的意象中,点染人事。上片写春雨中的闺愁。开头三句写一宿春雨初歇,拂晓时烟雾弥漫,鸟儿刚刚睁开惺松的双眼,还未婉转啼鸣,此时,大地一片寂静。而昨日,风雨交加,鸟鸣高屋,一片喧嚣。这是倒叙法,将静与动、冷与热两相对照,以突出今日之“静”,为下面闺愁作了衬托。“墙头”三句,从“静”字展开,写墙头青布酒招已不飘扬,楼上玉人洗尽铅华,只有柳眼微睁,柳丝依依,脉脉含情。几笔景物素描,已将闺愁暗暗托出。“润逼琴丝”三句,进一步勾勒闺房景物──琴、枕、屏障、竹帘,都在春雨潇潇中蒙上了湿润,浸透了寒气,是泪湿?是心寒?闺中人的愁情就能在这闺房景物中。“虫网吹粘帘竹”一句尤妙,以物象描绘之细微,揭示了闺中人百无聊赖无所事事之心境。“邮亭无人处”点出闺愁的原因──游子未归。“邮亭”古代驿站。“听檐声不断”五句,正面写出闺中人在春雨中的绵绵情思。她深夜不寐,听夜雨淅沥,檐水滴心,其情苦也。困乏时刚刚入睡,奈何又被“愁极”惊醒,梦中的相会是幸福的,然而又是短暂的,梦醒后,竟是“自怜幽独”。

  下片写春雨中的羁愁。开头两句写游子归心似箭,然而最令人忧虑的是雨水成潦,阻住车轮,无法还乡。羁留他乡,岂不愁煞得兰成憔悴,卫玠瘦羸,在等闲之时,在无可奈何之中,不更易使人伤心落泪。此处用典言羁旅之愁。卫玠,晋安邑人,字叔宝,风神秀异。官太子洗马,后移家建业(今南京)。人闻其名,观者如堵,年二十七卒。时人谓“看杀卫玠”。“未怪平阳客”二句,又以平阳客在春雨潇潇中闻哀笛落泪事写羁愁。“平阳客”代指游子。“况萧索”以下四句,乃词意一大转折,说游子在春雨潇潇中泪落思乡,那么在万木萧疏、落红遍地、一片荒芜的深秋时返乡时,会如何呢?词中只以景物与感慨作答──家门外,桃园菽畦,荆棘丛生,如此苍凉景象,游子那有心情与友人秉烛夜游呢?此处结得突然,是转折中的顿挫,词意含蓄,将游子之羁旅也愁、归乡也愁,写得淋漓尽致。可谓“顿挫中别饶蕴藉”。

  陈振孙说:邦彦“长调尤善铺叙,富艳精工,词人之甲乙也”(《直斋书录解题》)。邦彦词的铺叙从此篇中可看出其特点是不平铺直叙,而是曲折回环,开阖动荡,富于变化。

  邦彦善创慢曲。张炎《词律·序》言:“美成(周邦彦)诸人又复增渲慢曲、引、近,或移宫犯羽为三犯、四犯之曲,按月律为之,其曲遂繁。”《大酺》则是美成所创之慢曲,双调,133字,前段15句,5仄韵,后段11句,7仄韵。后为者,以此为律。▲

周邦彦

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。 

猜您喜欢

读蔡中郎传

周紫芝周紫芝 〔宋代〕

人生无先知,颇欲邀后福。自言苟依违,安得有颠覆。

伯喈英伟资,高义甚敦笃。不为左回天,辄作流水曲。

立朝有公言,谁能保家族。朝奏皂囊封,暮就洛阳狱。

晚节不自守,一跌变前躅。起依千里草,九徙如转轴。

卓死固已久,安得复嚬蹙。琴中知杀气,此理反未烛。

陋哉王司徒,避谤私欲戮。公忠信安在,志操等流俗。

何能起颓纲,此辈真碌碌。

寿范翁

吴泳吴泳 〔宋代〕

辛夷如雪芳事阑,飞絮卷地春风酣。
连陂和云割青麦,隔坞趁日缲红蚕。
今年夏气清较早,雨后西山翠如扫。
女儿负笈男带锄,夸说皇华使家好。
使家天上一角麟,手握雨露呵星辰。
绿林无风草木静,紫塞有备烟尘靖。
鹿园镇日长徙倚,心事如平一池水。
荪兰不惜手种植,萧艾依前力锄薙。
槐龙影转花又黄,造化乃为诸生忙。
春闱法细靡罅缝,选吏亲校如秤量。
老仙自是文盟主,曾抱长蛟著繁露。
好将鼻祖三昧法,直响金华讲经去。
有香不炷旃林香,有酒不酌瑶池觞。
原公岁岁常寿考,剩寄诗筒祝难老。

金莲堂 俗惜黄花藏头

王哲王哲 〔金朝〕

家自悟。今观睹。扶风安手脚,未知门户。鬼作乖疏,下如何做。

人来、金相觑。里为谁主。风语汝。还婴儿复姹,宝瓶牢固。

圣说因缘,系能结慕。真洪登云路。

闻刘东山司马致仕之命是日得谢方石祭酒到家

李东阳李东阳 〔明代〕

十年两度送君归,听说乡山兴欲飞。
岁久儿孙头角变,日长宾客往来稀。
平桥着板通樵径,老树盘根作钓矶。
强欲相从无旧业,定于何处解朝衣。

题陈景说诗稿后

陈鉴之陈鉴之 〔宋代〕

月明孤屿云,一鹤唳清夜。
和之以君诗,竹牖寒灯下。

汉阳郎官湖歌

李泂李泂 〔元代〕

山翁薄暮醉酒归,杖藜迷却高阳池。清风吹花绿阴倒,我笑谓是秋云移。

还乘贯月槎,夜过郎官湖。峥嵘星斗入江汉,荡漾槎影如鲸鱼。

九华之真人,邀我倒玉壶。麒麟擘脯供行厨,依稀仙乐在空际,碧山四映寒蟾孤。

举酒酌寒蟾,明月下饮嫦娥俱。霓裳拂云锦,万荷露泻琼瑶珠。

麾幢晻霭罗烟空,乃有玉皇所授之玉童。

风前飘飘曳广带,对立十二秋芙蓉。清香九曲银河通,真人绿发披天风。

锦袍玉雪照天地,口说姓字安南公。是公多逸气,略与古昔贤豪同。

时能扫月色,延我石室烟萝中。又言昔同张谓所游地,长啸一覆丹霞钟。

风吹仙乐度溪去,我已醉卧香炉峰。

登岱四首 其一

赵鹤赵鹤 〔明代〕

分明苍秀拔云开,谁凿当年混沌胎。山压星辰从下看,海浮天地自东回。

一时岱狩雍容礼,千古嵩高制作材。载说皇朝称祀诏,始知神哲奠三才。

简王元刚并寄意王理得君玉

戴表元戴表元 〔宋代〕

见说频相忆,新年已两书。
雪肥秦望草,春动镜湖鱼。
茧纸堆成屋,乌蓬走当车。
诸公有游事,少待意如何。

开元寺送朗道人祝发庐山

王醇王醇 〔明代〕

芳草萋迷闭曲房,竹床芸帙一灯光。
常悲逝水因除发,偶看浮云遂别乡。
烟月待吟开远岸,江妃闻梵礼孤航。
净心好过东林寺,寻向莲花印旧香。

悼陈冕 其一

陈献章陈献章 〔明代〕

不饮亦狂饮亦狂,醒中说梦醉中忘。乾坤早暮蜉蝣化,不是芙蓉不耐霜。

© 2023 赛网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错