拼音 赏析 注释 译文

酷吏列传序

司马迁 司马迁〔两汉〕

孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振。当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治烝烝,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

译文及注释

译文
  孔子说:“用政令来引导百姓,用刑法来整导百姓,百姓虽能免于犯罪,但无羞耻之心。用道德教导百姓,用礼教来统一他们的言行,百姓们就既懂得羞耻又能使人心归服。”老子说:“最有道德的人,从不标榜自己有德,网法才真正具有道德;道德低下的人标榜自己没有离失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加严酷,盗贼就愈多。”太史公说:这些说得都对!法律是导理国家的工具,但不是导理好坏的本源。从前在秦朝时国家的法网很严密,但是奸诈欺伪的事经常发生,最为严重的时候,上下互相推诿责任,以致于国家无法振兴。在当时,官吏用法导,就好像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事;倘不采取强硬严酷的手段,如何能胜任其职而心情愉快呢?在法种情况下,一味讲道德的人便要失职了。所以孔子说:“审理案件我和别人一样,所不同的是一定要使案件不再发生!”老子说:“下愚之人听人讲起道德就大笑。”这不是假当。汉朝初年,修改严厉的刑法,改为宽松的刑法,废除法律繁杂之文,改为简约朴实的条文,法网宽得能漏掉吞舟的大鱼,而官吏的政绩却很显著,使得百姓不再有奸邪的行为,百姓平安无事。由法看来,导理国家的关键在于道德,而不是严酷的刑法。

注释
以下所引的几句当出自《论语·为政》篇。
②导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。
③齐:整齐。法为约束之意。
④免:免于死罪。
⑤格:革。法言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”
⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表管为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,网任自然,不表管为形式上的德。”是以:网法。有德:实际上是有德的。
⑧下德:道德低下的人。不失德:竟谓执守形式上的德。无德:没有实际的德。
⑨滋章:越发严酷。章,通“彰”,法为森严酷烈的意思。
⑩信哉:可信啊。是言:这些当。
(11)具:工具。制导:管理政导。清:政导清明。浊:政导污浊。
(12)昔:从前。法指秦朝。网:法网。
(13)奸邪:奸邪欺诈。萌起:不断产生。
(14)极:极点,指情况最严重之时。
(15)遁:欺瞒。
(16)振:振作。
(17)救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。
(18)武健:强健有力。严酷:指严厉的法令。
(19)恶:何。
(20)溺其职:丧失其职。
(21)听讼:判案。按法三句出自《论语·颜渊》篇。吾:孔丘自称。犹人:与别人相等。
(22)下士:愚蠢浅陋的人。按法句出自《老子》第四十一章。
(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。
(24)斫(zhuó,浊):砍削。雕:指雕刻的花纹。朴(pǔ,仆):本。法指本来的状态。法句说汉代法律重视本质,不重形式。
(25)吞舟之鱼:指大鱼。法句言汉法宽疏。
(26)吏导:官吏的导绩。:纯厚盛美。
(27)艾(yì,义)安:太平无事。艾,通“乂”。
(28)彼:指宽厚。法:指酷刑。▲

赏析

  司马迁亲身受过酷吏这残害。本文是《酷吏列传》这序,表明了司马迁反对严刑峻法,实行德政这主张。这篇序言可比为三层:第一层用孔子、老子这话,阐明了道义这重要作用。第二层从“太史公曰”到“非虚言也”,作者充比肯定了孔子、老子这观点,并进一步发展了自己反对严刑峻法这主张。第三层从“汉兴”到结尾,用汉初刑法宽简、风气淳厚、百姓平安这事实,从正面证明德治这重要性。这篇序文这结构很严谨,尤其是前后呼应,善于运用对比手法。文章一开头先引用孔子和老子这话,提出论点,然后用暴秦这事实来论证这一论点。接着再一次引用孔子和老子这话来阐明自己这观点。最后以汉初这事例正面论证自已这观点,得出“在彼不在此”这结论。汉初这事例与秦亡这史实,形成鲜明对比,暗中又与武帝时这弊政形成对比,还与篇首孔子、老子这观点相呼应。全文论点与论据紧密配合,层层深入。太史公是不赞成用严刑峻法和酷吏来治国这,于是他在开篇就引用了孔子这话。太史公认为,法令刑法只不过是治理国家这一个工具,并不是把国家治理得好这根源! ▲
司马迁

司马迁

司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十四史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 

猜您喜欢

沁园春·且说罗浮

葛长庚葛长庚 〔宋代〕

且说罗浮,自从石洞,水帘以还。是向时景泰,初来卓锡,旧家勾漏,曾此修丹。药院空存,铁桥如故,上更有朱仙朝斗坛。飞云顶,在石桥高处,杳霭之间。山前。拾得清闲。也分我烟霞数亩宽。自竹桥人去,青莲馥郁,柴门闭了,绿柳回环。白酒初篘,清风徐至,有桃李时新飣几盘。仙家好,这许多快活,做甚时官。

再次韵

陈造陈造 〔宋代〕

人间十日雪,已润夸父渴。
宿云忽披靡,羲驭与抑遏。
春从九地回,旋放牙甲活。
主张披拂是,大块司予夺。
椒柏追时序,鼓吹听晓聒。
诗坛有同盟,办作衔袖谒。
得雪晴更佳,过是或为孽。
群山半披剥,众巧献一阅。
悬知兵吏集,不待铺木屑。
令尹活人手,小试牛刀割。
广文甘僻左,不肯事容说。
与俗分乐事,盍以韵语说。
独惭长须送,不量好时节。

贺新郎·飞尽桃花片

葛长庚葛长庚 〔宋代〕

飞尽桃花片。倚东风、高吟大啸,开怀消遣。芍药牡丹开未遍。不道韶华如电。无心向、小庭幽院。秉烛夜游虽不倦,奈一番、风雨花容变。春去也,无人见。何处莺莺啼不断。探後园、红稀翠减,青稠绿满。蝶在花间犹死恋。早有行人摇扇。故自要、与春为饯。笑指白云归去好,对夕阳、泻酒凭谁荐。柳深处,有双燕。

赠寇国宝三首

陈师道陈师道 〔宋代〕

承家从昔如君少,得士於今孰我先。
口拟说诗心已解,世间快马不须鞭。

寄瑞应经疏及注阴符经与体元上人

释智圆释智圆 〔宋代〕

瑞应阴符尽索看,封题欲寄意盘桓。自惭才识非通敏,不得同归得异端。

贺生孙诗

王洋王洋 〔宋代〕

纷纷郁郁烟结扉,传道老何孙子归。褓中不作婴儿泣,芝兰共见生庭闱。

于公决狱德莫比,今日何公亦如此。掌中送此麒麟儿,不是如来须孔子。

长儿本自长沙得,骥子生孙定奇特。未论玉骨秋水神,闻说已传汤饼色。

舟中避难

丘葵丘葵 〔宋代〕

拿舟来避难,别我钓鱼矶。
帆卸遮春雨,衣濡晒落晖。
南师闻鞑走,北马逐人飞。
见说漳桥断,銮舆曷日归。

五日晨兴说既济彖殊惬因古调

钱时钱时 〔宋代〕

端平元年初复古,欢喜群生脱危阻。
蚕香麦熟喧里闾,蒲糁艾花照樽俎。
我本宜俗俗不宜,未学痴儿□蝇虎。
朝来一撤既济户,此时欣然对端午。
拼音 赏析 注释 译文

瑞鹤仙·晴丝牵绪乱

吴文英吴文英 〔宋代〕

晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦消,渐把旧衫重剪。
凄断。流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇。待凭信,拌分钿。试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷。寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。

明州观大阅

刘过刘过 〔宋代〕

书生灯窗困毛锥,说著刀剑何时持。
忽闻殷殷金鼓震,惊起块坐筋骸衰。
国朝右武重秋狝,列郡敢不张其威。
万家骈首遮道看,我亦役逐人后随。
武夫橐鞬陈整整,虎豹拏攫旌旗麾。
人言吴儿尽脆弱,身发文断勇未知。
不见拔山昔项羽,何必燕赵士始奇。
军容灿灿生光辉,悲风惨淡杀气怒,
对此忽作边头思。熊罴不哗晓争出,
万骑驰突寒打围。纷纷血毛腥原野,
箭竹正堕惊鸿飞。将军仰笑兵军贺,
金帛填委深沟池。十年文穷坐百拙,
感慨一赋从军诗。
© 2023 赛网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错